

Plan d’accessibilité de Transport Yamachiche
Général
Transport Yamachiche Inc. a désigné Anthony Massicotte comme responsable de l'accessibilité au sein de l'organisation.
- Titre du poste : Responsable de l'accessibilité
- Adresse courriel : a.massicotte@transportyamachiche.com
- Adresse postale : G0X 2X0
- Numéro de téléphone : 819 379-5627
Anthony Massicotte est chargé de veiller à la conformité avec la Loi sur l'accessibilité et à la mise en œuvre des mesures nécessaires pour garantir l'accessibilité des services offerts par Transport Yamachiche Inc.
Résumé
Transport Yamachiche Inc. est une entreprise fondée en 1980, située à Saint-Maurice, Québec, avec une flotte d'environ 25 camions.
- L'entreprise dessert principalement le Canada ainsi que certaines destinations américaines.
- Elle offre divers équipements, notamment des remorques plateau surbaissé pour les charges surdimensionnées, des B-Trains pour la capacité de charge longue distance, des remorques à rideaux pour un chargement et déchargement rapide, et des camions-grue pour lever et déposer des marchandises sur chantier.
- Les marchandises transportées incluent des matériaux de construction, de la machinerie industrielle, et des structures d’acier.
- Des initiatives clés incluent la refonte de la page de recrutement, l'élaboration d'un cadre décisionnel pour les accommodements, un audit de l'environnement bâti programmé d'ici septembre 2025, et l'instauration d'une procédure pour garantir l'accessibilité des documents.
- La formation du personnel sur l'accessibilité et la collaboration avec un comité dédié sont également des priorités pour créer un environnement inclusif et égalitaire.
Déclaration d'accessibilité
La déclaration d'accessibilité de Transport Yamachiche Inc. reflète notre engagement à garantir que toutes nos opérations et services soient accessibles à tous, y compris aux personnes ayant des handicaps. En tant qu'organisation, nous reconnaissons l'importance de l'accessibilité et nous nous conformons à la Loi canadienne sur l'accessibilité, ainsi qu'aux normes applicables, telles que la norme CAN/CSA B651-18 et les lignes directrices WCAG 2.2.
Nous croyons que l'accessibilité ne se limite pas à la conformité légale, mais représente également une valeur fondamentale de notre culture d'entreprise. Nous nous engageons à identifier et à éliminer les obstacles à l'accessibilité dans tous les aspects de nos activités, y compris l'emploi, l'environnement bâti, les technologies de l'information et de la communication, ainsi que l'approvisionnement en biens et services.
Dans le cadre de nos efforts, nous avons mis en place plusieurs initiatives :
- La refonte de notre page de recrutement pour améliorer l'attractivité de nos offres d'emploi auprès des groupes sous-représentés.
- L'élaboration d'un cadre décisionnel pour les accommodements, garantissant que chaque employé ait accès aux soutiens nécessaires.
- L'établissement d'une procédure uniforme pour garantir que tous les documents soient disponibles dans des formats accessibles.
Nous sommes également déterminés à former notre personnel sur les principes de l'accessibilité et à intégrer ces considérations dans nos processus d'approvisionnement. Nos équipes sont encouragées à participer à des sessions de sensibilisation et à collaborer avec notre comité d'accessibilité pour identifier les domaines d'amélioration.
Transport Yamachiche Inc. s'engage à créer un environnement inclusif qui valorise la diversité et favorise l'égalité des chances pour tous. En collaborant avec nos employés, nos partenaires et nos clients, nous continuerons à avancer vers un avenir où l'accessibilité est une priorité dans toutes nos opérations.
Emploi
Obstacle #1
Il existe un manque d’attractivité auprès des candidats appartenant à des groupes sous-représentés, tels que les personnes handicapées, les femmes, les Autochtones et les nouveaux arrivants. Les bons candidats ne perçoivent pas Transport Yamachiche comme un employeur inclusif et accessible au premier abord.
Actions proposées
- Refondre la page “Recrutement” pour y inclure une section claire sur l’engagement envers l’accessibilité, les types d’emplois adaptés (par exemple, routier local, administratif, mécanique) et une déclaration de volonté d’accommodement dans chaque offre d’emploi.
- Diversifier la diffusion des offres d’emploi pour atteindre un public plus large.
- Former les gestionnaires recruteurs pour améliorer leurs compétences en matière d'accessibilité.
- Organiser une sensibilisation express (2 heures) sur l’accessibilité, en abordant les préjugés, le langage clair et les questions permises, ainsi que sur la conduite d’entrevues exemptes d’obstacles.
- Revoir les descriptions de poste en utilisant les Physical Demands Assessments (PDA) pour distinguer les exigences essentielles des tâches accessoires et préciser les accommodements possibles dès l’annonce (par exemple, marchepied hydraulique, transmission automatique).
Obstacle #2
Il y a une compréhension partielle des options d’accommodement pour les chauffeurs, notamment en ce qui concerne les cabines, la manutention et les horaires, ainsi qu'un manque de budget structuré pour financer ces accommodements.
Actions proposées
- Élaborer un cadre décisionnel d’accommodement basé sur un modèle en trois étapes (demande – analyse – mise en œuvre), inspiré de l’outil THRC “Outil pour les accommodements”.
- Créer un comité mixte d’accessibilité composé de membres de la direction, des ressources humaines, de deux chauffeurs (dont un ciblé par un handicap), d’un mécanicien et d’un consultant externe. Le mandat de ce comité sera de recommander et tester des solutions, telles que des sièges à suspension, des systèmes de levage et des commandes vocales.
- Allouer un budget annuel dédié à l’accessibilité, s'inspirant des plans d'accessibilité d'autres flottes, comme RST Transport, en visant un minimum de 2 % de la masse salariale directe pour l’achat ou la location d’équipements d’assistance.
- Explorer les programmes de financement, notamment le Fund for Fleets et l’Opportunities Fund fédéral, pour les subventions liées aux salaires et aux équipements pour les travailleurs handicapés.
L'environnement bâti
Obstacle #3 – Mobilité restreinte dans les bureaux et la cour
L'environnement bâti actuel présente des défis significatifs en matière d'accessibilité pour les personnes à mobilité réduite. Les bureaux et la cour ne disposent pas d'aménagements adéquats pour faciliter la circulation et l'accès.
Actions proposées
- Réaliser un audit complet de l’environnement bâti d'ici septembre 2025 afin d'identifier les points d'amélioration nécessaires.
- Ajouter deux cases de stationnement universel avec une allée de 1,5 mètre d'ici novembre 2025 pour garantir un accès facile aux personnes à mobilité réduite.
- Poser des bandes podotactiles et des revêtements antidérapants pour améliorer la sécurité des déplacements à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
Obstacle #4 – Signalisation de sécurité peu accessible (basse vision)
La signalisation de sécurité actuelle ne répond pas aux besoins des personnes ayant une basse vision, ce qui augmente les risques d'accidents et de confusion dans les zones à risque.
Actions proposées
- Cartographier toutes les zones à risque d'ici janvier 2026 pour mieux cibler les améliorations nécessaires.
- Installer des pictogrammes tactiles, un éclairage d'au moins 200 lux et des indicateurs podotactiles sur les marches entre avril et juin 2026 pour garantir une meilleure accessibilité et sécurité pour tous les utilisateurs.
Information and communication technologies (ICT)
Obstacle #5
L’entreprise ne dispose pas encore d’une procédure uniforme garantissant que les documents remis aux employés, clients ou partenaires (formulaires d’embauche, politiques internes, documents de conformité, etc.) soient offerts, sur demande, dans des formats substituts et livrés dans les délais prévus au Règlement canadien sur l’accessibilité.
Action proposée
- Repérer les documents critiques.
- Inventorier tous les formulaires RH, documents SST, politiques et devis externes.
- Réaliser une analyse rapide des obstacles : police, contraste, jargon, structure.
- Instaurer un gabarit “langage clair”.
- Créer un modèle interne (niveau de lecture 8e année maximum).
- Imposer ce modèle pour toute nouvelle production documentaire.
- Écrire une procédure officielle de demande de formats alternatifs.
- Étapes : réception de la demande (courriel, téléphone, portail), accusé de réception automatique, conversion et livraison.
- Déléguer la responsabilité au service RH ; intégrer les échéanciers de 15 / 45 jours.
L’approvisionnement en biens, services et installations
Obstacle #6 Procédures et pratiques d’approvisionnement
Les procédures et pratiques d’approvisionnement en vigueur ne prévoient aucune étape explicite pour vérifier que les biens, services ou installations achetés sont accessibles. Actuellement, rien n’exige des fournisseurs qu’ils démontrent la conformité de leurs produits aux critères d’accessibilité prévus par la Loi canadienne sur l’accessibilité.
Action proposée
- Révision de la politique d’approvisionnement
- Ajouter une clause de principe : « Transport Yamachiche évaluera systématiquement l’accessibilité de tout bien, service ou installation avant de conclure un achat. »
- Joindre un court aide-mémoire décrivant les normes applicables, telles que WCAG 2.2 pour le numérique, CSA B651 pour l’environnement bâti, et les obligations du Règlement canadien sur l’accessibilité pour les équipements de transport.
- Mise à jour des modèles de documents
- Insérer, dans les futures demandes de soumissions (RFP/RFQ), une section obligatoire intitulée « Exigences d’accessibilité ».
- Obliger chaque soumissionnaire à fournir :
- une déclaration de conformité,
- une liste d’essais ou certifications,
- un plan de correction indiquant comment les obstacles résiduels seront éliminés, si nécessaire.
- Formation ciblée du personnel approvisionnement
- Organiser un atelier de 3 heures animé par Services publics et Approvisionnement Canada ou par un consultant de l’« Accessible Procurement Centre of Expertise ».
- Contenu : repérage des obstacles fréquents (signalétique, gabarits numériques, mobilier), utilisation de la grille d’évaluation « Accessible Procurement ».
- Processus de validation avant achat
- Ajouter une étape-clé dans le système ERP : la case « Revu par l’agent accessibilité » doit être cochée avant de générer le bon de commande.
- Mettre en place un micro-workflow permettant de renvoyer une soumission au fournisseur si les exigences d’accessibilité ne sont pas clairement traitées.
Conception et fourniture de programme et de services
Obstacle #7
À l’heure actuelle, il n’existe aucun cadre normalisé permettant de vérifier, de façon systématique, que tous les programmes, processus et services – qu’ils soient internes (p. ex. : programmes de formation, procédures RH) ou externes (p. ex. : services de transport, soutien client) – tiennent compte des exigences d’accessibilité dès leur phase de conception.
Action proposée
- Cartographier l’offre actuelle
- Dresser la liste complète des programmes et services que l’entreprise propose, ainsi que leurs principales étapes de prestation.
- Repérer les points de contact où des obstacles pourraient survenir (documents, guichets, procédures d’inscription, matériel de formation, etc.).
- Élaborer une politique interne sur l’accessibilité
- Rédiger, avant le 31 janvier 2026, une politique qui consacre officiellement le principe « Accessibilité dès la conception ».
- Y préciser : les rôles (direction / gestionnaires / comité accessibilité), les normes de référence (CSA B651, WCAG 2.2, Règlement canadien sur l’accessibilité), le processus d’examen obligatoire et l’obligation de consulter des personnes en situation de handicap.
- Faire approuver la politique par la haute direction et la publier sur l’intranet et le site Web public.
- Intégrer une vérification d’accessibilité au cycle projet
- Créer une « fiche d’évaluation d’accessibilité » à joindre à chaque nouvelle initiative (qu’il s’agisse d’un service client, d’un logiciel interne ou d’une procédure RH).
- Exiger la validation du Comité accessibilité avant la mise en production.
- Former les équipes
- Organiser, d’ici mars 2026, deux sessions de sensibilisation :
- Gestionnaires et chefs de projet : principes de conception inclusive, devoir d’accommodement.
- Personnel opérationnel : repérage des obstacles courants et bonnes pratiques de service accessible.
- Mettre en place un comité accessibilité
- Composition : un représentant RH, un représentant SST, un responsable TI et un membre externe (association locale de personnes handicapées).
- Mandat : évaluer chaque fiche projet, recommander des améliorations, faire le suivi des demandes de rétroaction reçues.
- Mesurer et rendre compte
- Tenir un registre des nouvelles initiatives : date de lancement, validation effectuée, obstacles résiduels, correctifs appliqués.
- Publier les progrès et indicateurs (nombre de projets évalués, taux de conformité, retours positifs/négatifs) dans le Rapport d’étape 2026, puis chaque année.
Transportation
Contexte
Sous les Accessible Transportation for Persons with Disabilities Regulations (ATPDR) et la norme CAN/CSA B651-18, tout transporteur relevant du fédéral doit détecter et éliminer les obstacles qui touchent l’utilisation des véhicules, l’embarquement et les horaires de conduite.
Obstacle #8 : horaires de conduite à l’aube, au crépuscule et de nuit
Certain·e·s chauffeurs éprouvent des difficultés à conduire dans des conditions de luminosité réduite (vision nocturne, fatigue, migraines, etc.). L’entreprise ne dispose pas, pour l’instant, d’options formelles d’aménagement d’horaires.
Action proposée
- Créer des « horaires d’hiver » : établir, avant novembre 2025, des plages de départ et d’arrivée calquées sur les heures officielles d’aube et de crépuscule des corridors desservis.
- Mettre en place des équipes de conduite en duo pour le long-courrier : dès janvier 2026, affecter un deuxième chauffeur sur les relais > 800 km afin que celui-ci puisse assurer les segments nocturnes.
- Établir un protocole d’accommodement individuel : intégrer dans le manuel RH un formulaire de demande d’horaire adapté (inspiré des lignes directrices de JAN sur la basse vision et la conduite nocturne).
- Former les répartiteurs à l’assignation flexible et à la gestion des équipes de deux chauffeurs.
Consultations
Objectif
Mettre en place, avant le 1ᵉʳ mars 2026, un cadre permanent de consultation qui intègre systématiquement l’expérience des personnes handicapées : employés, candidats, clients et organismes communautaires.
Consultation
Qui on consulte
- Employés ayant un handicap (visible ou non).
- Deux organismes locaux qui aident les personnes handicapées.
Comment on le fait
- Deux rencontres internes par année (printemps et automne).
- Une rencontre externe par année (atelier ou visite sur place).
Ce qu’on en fait
- On note chaque idée dans un registre.
- On dit clairement si l’idée est acceptée, en cours ou refusée.
- On publie un court résumé des progrès chaque année.
Ressources
Textes législatifs et réglementaires
* Accessible Canada Act – [1]
* Règlement canadien sur l’accessibilité – [2]
* Accessible Transportation for Persons with Disabilities Regulations (ATPDR) – [3]
Organisme de régulation du transport
* Page « Accessible transportation » de l’Office des transports du Canada (CTA/OTC) - [4]
Normes techniques
* Norme CSA B651-18 : Conception accessible de l’environnement bâti - [5]
* WCAG 2.2 – Recommandation W3C [6]
Guides et modèles fédéraux
* Guide de consultation pour préparer un plan d’accessibilité - [7]
* Modèle de plan d’accessibilité fédéral - [8]
Ressources sectorielles & bonnes pratiques
* Centre of Expertise – Accessible Procurement & Research - [9]
* Page « Improving accessibility in procurement » – Services publics et Approvisionnement Canada - [10]
* Job Accommodation Network (JAN) : fiche « Night Blindness » pour l’aménagement de la conduite de nuit - [11]
[1]: https://www.canada.ca/en/employment-social-development/programs/accessible-canada/act-summary.html
[2]: https://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-2021-241/index.html
[3]: https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-2019-244/index.html
[4]: https://otc-cta.gc.ca/eng/accessible-transportation
[5]: https://www.csagroup.org/wp-content/uploads/B651-18EN.pdf
[6]: https://www.w3.org/TR/WCAG22/